ブログ

誕生日おめでとうをドイツ語で!友達が喜ぶメッセージを送ろう♪

お誕生日 などの記念日を大切にする、スイス人。

お友達がお誕生日を迎えるときは、
心を込めたメッセージカードで、お祝いの言葉を伝えたいですよね。

そこで今回は、
喜ばれるドイツ語でのお誕生日メッセージを紹介します。


実際に私がお誕生日を迎えた時に、
スイス人のお友達からいただいたメッセージを参考にして、まとめました。

参考書や例文集などで紹介されている、
ありふれたメッセージ例文とは、一味違いますよ🌷

そのまま使えるようにアレンジしていますので、ぜひ参考にしてくださいね。


スポンサードリンク



誕生日おめでとうをドイツ語で!友達が喜ぶメッセージ

お誕生日をお祝いする前に、まず注意したいこと。

088904

お祝いは、必ずお誕生日当日にしましょう!!


日本では、例えば来週誕生日を迎える友人がいるとして、
当日会えないことが分かっていれば、前もってお祝いしても全然問題ないですよね?

・・でもドイツ語圏では、
誕生日の前にお祝いの言葉を伝えると不幸を招くと考えられているのです。

文化の違いを感じますね💦

もし当日、直接会えない場合は、
メールや電話、カードなどで祝福の言葉をかけてあげると喜ばれますよ。



誕生日おめでとうをドイツ語で何て言う?

「お誕生日おめでとう」は、ドイツ語でこんな風に表現します:

Alles Gute zum Geburtstag!
(直訳:お誕生日に際して、すべてのことがうまくいきますように!)

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
(直訳:お誕生日を、心から祝福します!)

Ich gratuliere dir ganz herzlich zum Geburtstag!
(直訳:私は、お誕生日に際して、あなたを心からお祝いします!)


直訳すると、なんだか不自然な感じがするものもありますが、
どれも「お誕生日おめでとう」です。

この 3 つは、口頭で伝えるときでも、メッセージカードに書くときでも、
最初に伝える言葉、もしくは最初に書く文として、とてもよく使われますよ。


お誕生日おめでとう!のアレンジ

もしも、相手の年齢が分かっているなら、
ぜひ年齢を付け加えてみましょう!

・Alles Gute zu deinem 28. Geburtstag!
(28歳のお誕生日)

・Herzlichen Glückwunsch zu deinem 35. Geburtstag!
(35歳のお誕生日)

・Ich gratuliere dir ganz herzlich zu deinem 43. Geburtstag!
(43歳のお誕生日)

※ deinem は、“ あなたの ” を意味します。


さて次はいよいよ、
友達のお誕生日へのお祝いメッセージを書いていきましょう。
そのまま使える例文を、3つご紹介しますね。

カードに書くのはもちろん、
E メールや SMS で送る場合にも、ぜひ使ってみてください✉



ドイツ語で伝えよう!友達への誕生日お祝いメッセージ

パターン1

Liebe ✕✕ (女性の名前) もしくは、
Lieber △△ (男性の名前)

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!

Ich wünsche dir viel Glück, Gesundheit und natürlich viele tolle Geschenke!

Im neuen Lebensjahr viel Freude und viele glückliche Momente.


Alles Liebe
〇〇 (自分の名前)



【日本語訳】


✕✕ (女性)さんへ もしくは、
△△ (男性)さんへ

お誕生日、おめでとう!

たくさんの幸運と、健康に恵まれますよう、
そしてもちろん、たくさんの素敵なプレゼントがありますよう願っています。

新しい年は、たくさんの喜びと幸せに満ち溢れたひとときが訪れますように!

愛を込めて。
〇〇より



パターン2

Liebe ✕✕ (女性の名前) もしくは、
Lieber △△ (男性の名前)

Alles Gute zum Geburtstag!

Ich hoffe, du kannst mit deiner Familie und Freunden feiern und den Tag geniessen.

Ich wünsche dir viel Glück und ganz viele schöne Augenblicke, die dich fröhlich machen.


Liebe Grüsse
〇〇



【日本語訳】

✕✕ (女性)さんへ もしくは、 
△△ (男性)さんへ

お誕生日おめでとう!

今日は、家族や友達と一緒にお祝いして、楽しい時間を過ごしていることと思います。

あなたにたくさんの幸運が、訪れますように。
そして、素敵な出来事にたくさん恵まれるよう、願っています。

愛を込めて
〇〇より



パターン3

Liebe ✕✕ (女性の名前) もしくは、
Lieber △△ (男性の名前)

Ich gratuliere dir ganz herzlich zu deinem 33.Geburtstag!

Für das neue Lebensjahr wünsche ich dir weiterhin viel Glück, Freude und viele spannende Erlebnisse.

Mögen deine Träume und Wünsche in Erfüllung gehen!


Alles Liebe und Gute
〇〇



【日本語訳】

✕✕ (女性)さんへ もしくは、
△△ (男性)さんへ

33歳のお誕生日、おめでとう!

新しい年も、引き続き、たくさんの幸運、喜び、そしてドキドキするような出来事に恵まれるよう願っています。

あなたの夢と望みは、きっと叶うよ!

愛を込めて
〇〇より



パターン4

Liebe ✕✕ (女性の名前) もしくは、
Lieber △△ (男性の名前)

Ich wünsche dir alles gute zum Geburtstag!

Ich hoffe, du kannst deinen Tag heute geniessen und wirst ein bisschen verwöhnt….

Gute Gesundheit und viel glückliche Stunden, umgeben von guten Freunden!


Alles Liebe
〇〇



【日本語訳】

✕✕ (女性)さんへ もしくは、
△△ (男性)さんへ

お誕生日おめでとう!

今日を存分に楽しんで、そして自分にご褒美をあげてね。

健康に気を付けて、よい友達に囲まれて楽しい時間がたくさん訪れますように!

愛を込めて
〇〇より




さいごに

いかがでしたか?

馴染みのない言語でメッセージを伝えるのは、なかなか難しいもの。

でも、今回の記事を参考にしていただければ、大丈夫🌟
お友達に喜んでもらえること、間違いナシ!です。



スポンサードリンク


コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

スポンサードリンク

最近の記事

アーカイブ

PR広告

ページ上部へ戻る